Я уже на грани – I’m cheezed off
Я даже не врубился в эту тему – I couldn’t even tumble to it
Хочешь я тебе объясню ? – Wanna me unscramble it ?
Дошло ? (Въехал ?) – Has the penny dropped ?
Дошло. (Въехал.) – The penny drops
В голове полный бардак – A real cobweb in my head
Его отец по блату устроил – He climbed on his father (coat) tail
Он и диплом по блату получит – He’ll finagle a degree also
Это точно – That’s cold (You have a case)
Он всего нахватался понемногу – He genned up about this and that
Еще тот мальчик – He’s a golden boy
А что, у него отец большая шишка ? – You’ve said his father is a nob ?
Да мне он глубоко по фигу – I flush him. I slight over him
Если я провалюсь, придется пересдавать в одиночестве – If I plough I’ll get to condition in the cold
Буду отвечать без подготовки – I will answer off the cuff
Смотри, он может тебя подловить – Cheezit; he can catch you out
Я в курсе – I’m wised-up
Я надеюсь, ты сдашь – I hope you’ll pass (mug)

Comments are closed.